对有效移动和无效移动的个人理解 国内门球规则里定义的有效移动解释是:球通过合法击打产生的移动。没有明确这个球是指哪种球,综合规则来推断,这个球应该是指界内球(待进一门的球是个例外,只有当通过一门后成为界内球,其后移动才是有效的)。 国际规则里对有效移动的解释是:除了无效移动,其他正当的比赛行为造成的移动为有效移动,这个和我们规则的翻译是有区别的。根据国际规则,界外球在未静止前的移动是无效的,我们规则里翻译为“没有进入场地前的移动是无效的”,翻译的不够准确。根据国际可以得出下面的结论:开球区的球,没通过一门前,不属于界内球,其移动是无效的,碰撞它球属于无效移动的,球撞静止球它球要回复原位;如果没过一门滚出边线,不做出界的判罚,因为还没有成为界内球,就没有出界一说;只有通过一门后才成为界内球,过了一门后出界的才成为界外球。规则里说的:撞击是指合法击出的自球移动后触及他球,也没有明确这个自球是哪种球,也没有明确是经过有效移动。但从界外球入场以及没过一门的球产生碰撞的判罚来推,这儿的自球应该也是指界内球。在开球区击打时,该球还不是界内球,这样就可以解释“过了一门即使撞到它球也不属于撞击”的规则依据。 个人观点:撞击定义为界内球经有效移动触及它球,并且没有使它球成为界外球,比较准确。 闪击阶段中,待闪击的球虽在场地内,但其属性等同于界外球,所以,可以用手拿起来,走到场外,暂时移开的球放到场地外都不该属于犯规,其移动是无效的,这就是在踩到脚下前如果犯规,要把球恢复到拾球处的依据,因其是无效移动,掉落碰到它球要复位,直到被踩在脚下才再次成为界内球。 界外球入场后,规则里明确规定:静止时才成为界内球。静止前球虽然在场地内滚动但不属于界内球。界外球进场碰撞它球要判犯规,它球要复位,界外球进场从门后停在门线上的下次过门也是无效的,从门前过门或者撞击中柱都无效。从这些规则来分析,可以得出界外球入场,在静止前的移动是无效的,也不是界内球。 从这些规则里可以总结出一个结论,有效移动的定义里说的球是指界内球。 下面分析一个真实的案例:在实际执裁中,曾经遇到一个情况,一个球顺着边线溜,暂时滚出了边线,然后因为场地的自然原因又回到界内并静止在界内,这个该怎么判罚? 当时,所有裁判员都认为该判出界,当事球队提出异议,似乎是强词夺理。但根据规则来分析,这种情况不符合出界的定义。规则里虽然对出界没有明确的定义,但可以总结出:出界是指界内球经过有效移动整体移动到边线之外。如果球还没有成为界内球,又何来出界之说,球没过一门而滚出边线,不做出界判罚完全符合这个推论,在属性上,开球区内待进场的球在没过一门前可以等同为界外球,属于无效移动。 前面也对界外球在场地内的移动是无效的做了分析,可以得出界外球暂时滚出边线不属于出界,不符合出界的定义,是否属于界内应该以静止时状态来判断。假设界外球在场地内的移动是有效的,那根据规则,下面的结论就是正确的:碰撞它球就是有效的移动,不需要判罚犯规复位,停在门线上下次过门也应该得分,直接过门、撞柱也符合得分的规则。这显然和规则是矛盾的。 综合来推论:界外球在没有成为界内球前,其移动是无效的(国际规则里有明确的条文),虽然暂时滚出边线,但因其属于无效移动,不符合出界的定义,所以没有出界之说,滚出边线可以说是进场失败或者没有成为界内球。应该以静止时的状态作为判罚依据(国际规则2. An out-ballbecomes an in-ball when it stops inside the inner field as the result of thestroker’s stroke.(界外球当静止在界内时作为击球员的击球结果,成为界内球)),我们平时之所以在滚出边线就判为新的界外球,那是因为球没有回到界内的可能性,其静止状态一定是在界外,但如果因为场地自然条件,有回到界内的可能性,应该等球静止再做出判罚。 这个论断完全不符合大家的直观认知,界外球是个比较特殊的球,这种情况里,必须是场地或者天气的自然因素导致重新回到界内才可以认定为界内,不能是遇到墙壁或者其他障碍物的反弹导致的。 附:国际规则里对有效移动和无效移动的部分解释: Clause 1. ValidMoves(有效移动) 1. Aside from invalid moves, all movements ofballs as a result of a proper play by a stroker shall be valid. 译为除了无效移动,其他正当的比赛行为造成的移动为有效移动。这不同于我们的规则 Clause 2. Invalid Moves(无效移动) 1. The following moves shall all be regarded as invalid moves, andballs moved shall be returned to their positions before the move: (1) The movement of a ball following a foul play. (2) The movement of a ball following an ineffective play. (3) The movement of other ball(s)made by the ball which has not yet passed through the first gate. 译为没有通过一门之前造成的它球移动属于无效的。这也佐证,球没过一门之前属于无效移动。 我们规则里译为碰撞一门前的球不够准确。 (4) The movement of a ball in contact witha gate or the goal-pole as a result of stroking an out-ball. (5)The movement of an out-ball that does not end up within the inner field.这个的意思是:界外球在场地内没静止前的移动是无效的。而我们规则翻译为“未能进入场内的界外球的移动”明显是不准确的。
|