|
发表于 2020-3-6 17:30:32
|
显示全部楼层
本帖最后由 老生畅谈 于 2020-3-6 17:35 编辑
“和”与 “或”在不同的语境下有时是不同的,但有时是相近的。
比如烨鹤老师举例的两句话:
我每天都喝茶和咖啡。
我每天都喝茶或咖啡。
两者的意思非常不同。
再请看下面两句话:
喝茶或喝咖啡是一样的都解渴。
喝茶和喝咖啡是一样的都解渴。
意思又非常相近了吧。
回到硒都老师的两句话:
界外球是指由于球出界或犯规而被裁判员放到边线外的球。
界外球是指由于球出界和犯规而被裁判员放到边线外的球。
对这两句话的理解同样有一个语境问题。“球出界或犯规”的“或”,二者居其一的意思,没有歧义。“球出界和犯规”的“和”,有两种意思,一种是:两者同时,缺一不可;还有一种就是并列,两者之中任何一个都可以。结合语境,在本句中,显然是后一种意思。
鉴于“或”解释单一,而“和”有多解。虽然结合语境我们能领会其中的意思。但我认为本句中最贴切的用词是“或”。
写到最后,看到了泰虎老师的帖子,说盖章、签字。您举得例子是不同用法。其实也有相近用法,比如:“签字或盖章的效果是一样的”和"签字和盖章的效果是一样的"。
咬文嚼字,纯属闲得无聊。 |
|