|

楼主 |
发表于 2015-4-9 14:45:31
|
显示全部楼层
本帖最后由 光学 于 2015-4-9 14:50 编辑
首先声明,本人只学过六年俄罗斯语言,没学过 你学的语言。
你说:没问你!
请问你:在本人的帖子后面大喊大叫,不是对本人,难道是对他人(中国门协代言人)?
几个名词:
1,“中国门球协会”,
2,“中国门球联赛”简称 CGA
3, “中国门球职业联赛”, 等于 “ 中国门球联赛 ” 多两个字(职业)都数不清吗 英文:China Gateball League。
CGA 从中国门协制造的《挑边器》的外文看与国家一级门球裁判员证上的:
Chinese Gateball Association
都是一样的,一点都没有变!
怎么1,“中国门球协会”、2,“中国门球联赛”和3,“中国门球职业联赛”(1 =2 =3)到你口里都成了一路的了?太离奇了吧?很怀疑你不是学英语的。
说到这让我想起一事:那年(七十年代)我们体委的干部从游泳池值班回单位,路过一商店,见有汽水,于是就停下喝一瓶(1毛钱)的汽水。最后一人是有口吃的。
问他:你喝吗?
他答:喝,喝,喝不起!
然而,瓶子已打开了。
怎么办?这店又不是私人开的
|
|