今天翻译国际规则是发现有一条:
(1)因发生紧急事件,队长不能执行任务时,Manager 要指定其他队员代理队长,并通知裁判员。
① 当 Manager 不在时,队长要指定其他队员代理队长,并通知裁判员。 ② 当 Manager 不在场,且队长不能申请替换时,应在其他队员中指定一人,并通知裁判员。
请注意,前面 Manager 的职责里没有指挥任务,这里又频频考虑他可能不在场,这样的人物能是教练员吗?他只可能是一个经常不在场行政领导,一个“领队”!
我以为,台湾,香港把日语的“监督”,英语的 “Manager”翻译成“教练员”是错误的。(这是有网友说,国际比赛上出现“教练”标记的原因,其实是翻译错误。)
|