中国门球网

 找回密码
 注册会员

扫一扫,访问微社区

版主专区我要改网名

社区广播台

查看: 51|回复: 6

规则问题研读(4)

[复制链接]
发表于 3 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是一个修辞的问题。我建议改一字。
规则有三处“拿出界外”,这是欠通顺的。总有  “从界外拿出” 的感觉。
应是“拿出到界外”,或简洁一点  “拿界外”。


记得网上有人讨论过,我这是旧事重提。

点评

为烨鹤老师的规则问题研读(4)报道点赞!老师辛苦了,欣赏了!  发表于 半小时前
为烨鹤老师的规则问题研读(4)报道点赞!  发表于 2 小时前

评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
翔云 + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2 小时前 | 显示全部楼层
为烨鹤老师的规则问题研读(4)报道点赞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2 小时前 | 显示全部楼层
烨鹤老师确实是深入研究规则的专家,一字一句,研判到家。

关于这个问题,我查了一下百度,“出”字最早见于甲骨文,其本以为从内面到外面,又可引申为离开等意。拿出”自然可以理解为拿他到外面。和你说的差不了多少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2 小时前 | 显示全部楼层
嚼文嚼字的说这个字 ,最佳是:拿到界外。出和到有同义词的部分,也有不同义的内容,出可以是主动地和被动地之分,而到没有这种歧义,所以用“到”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半小时前 | 显示全部楼层
为烨鹤老师的规则问题研读(4)报道点赞!老师辛苦了,欣赏了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表