中国门球网

 找回密码
 注册会员

扫一扫,访问微社区

版主专区
查看: 765|回复: 4

清朝人把英语叫鬼话

[复制链接]
发表于 2016-11-24 16:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期丶大量存在。中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音丶today注为“土地”。
  美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。(摘自11月4日《北京晨报》)
发表于 2016-11-24 18:21:53 | 显示全部楼层
谢谢老师的报导老师辛苦了

点评

不用谢应该的  发表于 2016-11-25 20:33
谢老师最早关注此贴。说人讲“鬼话”原来是说讲“英语”,是说的西洋鬼子讲的话。  发表于 2016-11-25 14:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-11-24 20:09:30 | 显示全部楼层
谢谢老师的报导老师辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国门球网|www.menqiu.com ( 京ICP备11011816号 )

GMT+8, 2025-9-11 17:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表