中国门球网

 找回密码
 注册会员

扫一扫,访问微社区

版主专区
查看: 469|回复: 0

“鸠占鹊巢”原是借喻新娘婚嫁

[复制链接]
发表于 2016-8-2 13:00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “鸠占鹊巢”如今形容強占别人家园或位置等恶劣行径,为典型的贬义成语。然其初义并无強占之意,情感上也不含贬的色彩,而是用来借喻新娘喜庆的婚嫁场景的。
  这条成语源出于《诗经·召南》的《鹊巢》篇,原文是“鳩   '居'  鵲巢”,而非“鸠  '占'鹊巢”。后来“居”演化为“占”,就完全成了典型的贬义成语。如纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻(四)》之“我自出钱租宅,汝何得鸠占鹊巢?”
          (摘自《咬文嚼字》第6期 陈壁耀/文)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国门球网|www.menqiu.com ( 京ICP备11011816号 )

GMT+8, 2025-9-11 20:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表