|
顾名思义,哑联即不用文字和语言,将所要表达的内容不直接说出来,而是运用动作、手势或借用景物来表示联语的特殊联种,读来妙趣横生。
我国民间,有许多哑联趣闻,流传最广的应该是苏东坡与佛印和尚斗哑联。苏东坡被贬黄州后,一居数年。一天傍晚,他和好友佛印和尚泛舟长江,饮酒赋诗,谈笑风生。苏东坡忽然用手往左岸一指,笑而不语。佛印顺势望去,只见一条黄狗正在啃骨头,顿有所悟,随将自己手中题有苏东坡诗句的蒲扇抛入水中。两人心照不宣,不禁大笑起来。原来,两人是在趣对哑联。苏东坡的上联是“狗啃河上(和尚)骨”,佛印的下联是“水流东坡尸(诗)”。又有一次,苏东坡见一个村姑挑着稻禾从田里上来,忙拉佛印看。佛印看后红着脸,四处张望,见山前有位樵夫,正在砍伐一株朽烂了的老树,又指给苏东坡看。原来两人又在斗哑联:“村姑田里挑禾上(和尚);樵夫山前伐朽才(秀才)。”可见两人的才智之高!
清代著名文学家、四川才子李调元一次到成都会友,正逢中秋佳节,友人邀他到望江楼赏月。席间,友人为助酒兴,请李调元即兴作哑对。约定后,一个老学究便把座椅搬到一棵梧桐树下,背靠树,仰首望月,怡然自得。李调元见状,笑而不语,只将灯点燃,提着灯直上崇丽阁,捧书而读,怡然自乐。老学究连声赞道:“妙哉妙哉!李学士果真是才高八斗,名不虚传!”原来,老学究出的上联是“移椅倚桐同赏月”,李调元对的下联为“点灯登阁各攻书”。
有的哑联是用物品巧构的。从前,有个做丈夫的读了几天四书五经,自以为了不起,觉得妻子无才,想把她休掉再娶。这年中秋夜他乘着酒兴,撰了个上联:“中秋月下写休书”,而下联一时苦思未出,其妻早知他想弃旧纳新,便从屋里端出四样水果,放到丈夫面前,对他说:“你看,这不是你要的下联吗?”丈夫一看是石榴、青枣、荸荠、梨,连起来一读,发现果真是一个绝妙的下联:“十六清早逼妻离”。他暗暗佩服妻子的才华,从此一改初衷,与妻恩爱到白头。 (张小雷)
(转自中国老年报)
|
|