There is a phenomenon that is worth pondering: after a major flood, I visited various historical sites in Zhuozhou, such as Zhangfei Temple, Sanyi Palace, Guandi Temple, Liuzu Zen Temple, Twin Pagodas of the Liao Dynasty, Museum, Qing Imperial Palace, and the former residence of Li Dao Yuan. Surprisingly, these ancient buildings remained unscathed, standing firm in the face of the once-in-a-century flood. It is truly remarkable and raises the question: why did these buildings remain untouched by the flood? It is undeniable that we cannot help but admire the wisdom of our ancestors, and this calls for in-depth research. This is a meaningful and worthy subject that requires further investigation.
【研究】有一个现象,值的深思,大水后,我到过涿州的张飞庙、三义宫、关帝庙、六组禅寺、辽代双塔、博物馆、清行宫、郦道元故居等地,在百年不遇的大水来临时,巍然不动,或者说根本就没有进水,为什么?不能不服古人的智慧,需要深层次研究之。这是一件很有意义的事儿,值得有人去研究。